Terrigal Open
2007年 08月 13日
ムチャ暑!の上越には及びませんが、週末のTerrigalも天気は最高、半袖で丁度いい観戦日和でした。(レーサーたちには暑かったみたいですが)
We went to Terrigal last weekend. It were warm (almost hot) days.
土曜日の正午くらいに到着しました。なんとなく、上越っぽい…。数名しか練習しに来ていませんでした。後から聞いたところによると、Terrigalはビーチリゾートでアコモデーションが一様に高いため、ほとんどの人は当日入りだったそうです。
We arrived around noon. Not many people were practicing there so we could practice as we like. I couldn't believe it was the middle of the winter still.
あら?タクミ…?
…かと思いました一瞬。カイにそう言ったら「黄色いシャツしか似てねえジャン」と一蹴…。
適度に練習したところで本日の宿、Caravan Parkへ!
Then we went to the caravan park...
遂に買ってしまいました。これにより、以降の遠征はすべてCaravan ParkまたはBush Campとなります…。
Yes, we bought this caravan. It is not big but just a right size for 4 of us. Beds were quite comfortable, too.
こんな感じで引っ張ってます。
とにかく、このCaravan Parkは子供からお年寄りまで、至れり尽くせり!という感じのParkでした。キレイでしたし、こんなものもあった。
Kai and Saya having fun on the jumping pillow.
夜は子供向けDVD鑑賞会までありました。ビーチリゾートをほぼ満喫?
Then they watched DVD in the caravan park on that night.
日曜日はレース! Race on Sunday
ツナミ・サヤ・サカキバラ! Commentator call Saya "Tsunami Saya Sakakibara"
トロフィーを貰いました。
She's happy getting trophy
Daneは前日怪我した肘をおして出場。力を出し切れず…。
Dane wasn't in very good condition today...
カイは12歳ボーイズで出場して決勝3位になりました。オメデトウ!
Kai came in 3rd racing against 12 boys. Congratulations!
We went to Terrigal last weekend. It were warm (almost hot) days.
土曜日の正午くらいに到着しました。なんとなく、上越っぽい…。数名しか練習しに来ていませんでした。後から聞いたところによると、Terrigalはビーチリゾートでアコモデーションが一様に高いため、ほとんどの人は当日入りだったそうです。
We arrived around noon. Not many people were practicing there so we could practice as we like. I couldn't believe it was the middle of the winter still.
あら?タクミ…?
…かと思いました一瞬。カイにそう言ったら「黄色いシャツしか似てねえジャン」と一蹴…。
適度に練習したところで本日の宿、Caravan Parkへ!
Then we went to the caravan park...
遂に買ってしまいました。これにより、以降の遠征はすべてCaravan ParkまたはBush Campとなります…。
Yes, we bought this caravan. It is not big but just a right size for 4 of us. Beds were quite comfortable, too.
こんな感じで引っ張ってます。
とにかく、このCaravan Parkは子供からお年寄りまで、至れり尽くせり!という感じのParkでした。キレイでしたし、こんなものもあった。
Kai and Saya having fun on the jumping pillow.
夜は子供向けDVD鑑賞会までありました。ビーチリゾートをほぼ満喫?
Then they watched DVD in the caravan park on that night.
日曜日はレース! Race on Sunday
ツナミ・サヤ・サカキバラ! Commentator call Saya "Tsunami Saya Sakakibara"
トロフィーを貰いました。
She's happy getting trophy
Daneは前日怪我した肘をおして出場。力を出し切れず…。
Dane wasn't in very good condition today...
カイは12歳ボーイズで出場して決勝3位になりました。オメデトウ!
Kai came in 3rd racing against 12 boys. Congratulations!
by martinward | 2007-08-13 15:03 | BMX